You are here

Arti visive

Who are we? Why do we wage war?

Translate this article

Life comprises pairs of opposites that always coexist.
The possible arrival points for each pair of opposites are two: either a true fusion in an indissoluble marriage (transition from duality to integration) or the destruction of both parts (transition from duality to nothingness). Neither side can exist without the other.
For this reason, the path of war is always the path of one's own destruction.
The atrocities of humanity will end when we understand who we are.

Who are we? Why do we wage war? (Francesco Galgani's art, March 20, 2022)
(March 20, 2022, go to my art gallery)

La via del male

Translate this article

L'essere umano è smarrito, da tanto tempo, forse da sempre.
E le persone smarrite, di solito, chiedono aiuto, si appoggiano o regalano l'anima alle persone meno adatte per aiutarle.
In una danza infernale e autolesionista, ogni popolo applaude il suo dittatore, ogni persona il suo carnefice.

La via del male, cioè della menzogna, del male per sé e male per gli altri, è attraente, erotizzata, dà piacere.
E' una vampira potente, che prima t'allieta, ti guida, t'accompagna, e poi ti distrugge.
Uscire da tale via richiede una salto di consapevolezza molto doloroso, ma necessario.

Ci vuole coraggio ad imboccare la via del bene e a rimanerci.
Ci vuole coraggio per essere integri, perché significa ritrovarsi il mondo contro.
Ma, alla fine, i codardi saranno spazzati via dalla loro viltà e solo i coraggiosi rimarranno.

La via del male (Francesco Galgani's art, March 16, 2022)
(March 16, 2022, go to my art gallery)

ดอกไม้

Translate this article

ความบ้าคลั่งของชายสองสามคนต้องการทําลายทุกสิ่งที่สวยงามศักดิ์สิทธิ์และมีค่าที่เรามี. เรารักชีวิตเรารักในสิ่งที่เรามีเรารักในสิ่งที่เราทํา. เราเป็นเหมือนดอกไม้เหล่านี้: ตราบใดที่เรายังมีชีวิตอยู่เราก็สวยงาม. อย่างไรก็ตามเมื่อเราไม่อยู่อีกต่อไปชีวิตจะชนะในที่สุด. ชีวิตมีพลังมากกว่าความชั่วร้ายและการทําลายล้าง.

The madness of a few men wants to destroy everything beautiful, sacred, and precious that we have. We respond by loving life, loving what we have, loving what we do. We are like these flowers: as long as we exist, we are beautiful. When we no longer live, however, life will win over all evil and all destruction in the end.

La follia di pochi uomini vuole distruggere tutto quello che di bello, sacro e prezioso abbiamo. Noi rispondiamo amando la vita, amando ciò che abbiamo, amando quel che facciamo. Siamo come questi fiori: finché esisteremo, saremo belli. Quando poi non ci saremo più, comunque, alla fine, la vita vincerà su ogni cattiveria e ogni distruzione.

Fiori (Francesco Galgani's art, March 13, 2022).jpg
(March 13, 2022, go to my art gallery)

Pages

Subscribe to Arti visive